1. Home
  2. Termini di servizio

Termini di servizio

CONTRATTO DI SERVIZI DI ABBONAMENTO

WAVE

Il presente Contratto di servizi in abbonamento ("Contratto") stabilisce i termini in base ai quali Motorola Solutions, Inc. ("Motorola") fornirà l'entità legale che accetta elettronicamente i termini del presente Contratto ("Cliente") un abbonamento per accedere ai servizi applicabili su questo sito. Questo servizio in abbonamento è disponibile solo per i clienti aziendali e non è disponibile per l'uso da parte dei singoli consumatori.

IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE CONTRATTO E SE IL CLIENTE ACCETTA I TERMINI STABILITI NEL CONTRATTO, FARE CLIC SUL PULSANTE "ACCETTO" DI SEGUITO. FINO AL CLIC SUL PULSANTE "ACCETTO" O QUANDO IL CLIENTE SCARICA O UTILIZZA UNA QUALSIASI PARTE DEL SOFTWARE O DEI SERVIZI, (i) DICHIARAZIONE DEL CLIENTE E GARANZIE CHE HA L'AUTORITÀ DI ENTRARE NEL PRESENTE CONTRATTO; E (ii) IL CLIENTE ACCETTA DI ESSERE VINCOLATO DA, E DIVENTA PARTE DI, IL PRESENTE ACCORDO. SE IL CLIENTE NON ACCETTA I TERMINI, NESSUN USO E 'CONSENTITO E NESSUNA LICENZA È CONCESSA A QUALSIASI PARTE DEI SERVIZI DI ABBONAMENTO MOTOROLA O DEL SOFTWARE CORRELATO. SE IL CLIENTE NON ACCETTA QUESTI TERMINI, FARE CLIC SUL PULSANTE "NON ACCETTARE".

Motorola e il Cliente possono essere indicati individualmente come "Parte" e collettivamente come "Parti". Per una considerazione valida e valida, le parti concordano quanto segue:

Sezione 1 DEFINIZIONI

I termini in maiuscolo utilizzati nel presente Accordo hanno i significati indicati di seguito. Qualsiasi riferimento all'acquisto o alla vendita di software o altra proprietà intellettuale si intende la vendita o l'acquisto di una licenza o sub licenza per l'uso di tale software o proprietà intellettuale in conformità con il presente Accordo.

"Amministratore" indica l'amministratore di sistema designato dal Cliente che riceve accessi amministrativi per i Servizi e rilascia i diritti di accesso agli Utenti del Cliente.

"Informazioni riservate" indica qualsiasi informazione divulgata in forma scritta, grafica, verbale o riconoscibile dalla macchina e contrassegnata, designata o identificata al momento della divulgazione come confidenziale o equivalente; o se l'informazione è in forma verbale, viene identificata come riservata al momento della divulgazione e viene confermata per iscritto entro trenta (30) giorni dalla divulgazione. Le Informazioni riservate non includono alcuna informazione che: sia o divenga di dominio pubblico senza alcun atto illecito della Parte ricevente; è già noto alla Parte ricevente senza restrizioni quando viene divulgato; è o diventa, legittimamente e senza violazione del presente Accordo, nel possesso della Parte ricevente senza alcun obbligo di limitare la divulgazione; è sviluppato in modo indipendente dalla parte ricevente senza violazione del presente accordo; o è esplicitamente approvato per il rilascio mediante autorizzazione scritta della Parte divulgante.

"Commissione di sottoscrizione" indica le commissioni di sottoscrizione per i Servizi, i Deliverable e le altre commissioni stabilite sul sito. Le commissioni di sottoscrizione escludono qualsiasi imposta di vendita, uso o simile e qualsiasi hardware richiesto.

"Dati cliente" indica i dati forniti dal Cliente a Motorola qui sotto per essere elaborati e utilizzati in relazione ai Servizi. I Dati cliente non includono dati forniti da terze parti e trasmessi a Motorola.

"Deliverable" indica tutte le informazioni scritte (come report, analisi, dati della soluzione, specifiche, progetti, piani, disegni o altre informazioni tecniche o commerciali) che Motorola prepara per il Cliente nell'esecuzione dei Servizi ed è obbligata a fornire al Cliente in conformità con la Documentazione.

"Documentazione" indica i materiali tecnici forniti da Motorola al Cliente in formato cartaceo o elettronico, compresi quelli pubblicati su questo sito, che descrivono l'uso e il funzionamento della Soluzione e del Software, inclusi eventuali manuali tecnici, escludendo qualsiasi vendita, pubblicità o marketing materiali o proposte.

"Data di validità" indica la data in cui il Cliente o il rappresentante del Cliente fa clic su accettazione ai termini del presente Accordo.

"Forza maggiore" che significa un evento, una circostanza o un atto che è al di fuori del controllo ragionevole di un Partito, come un atto di Dio, un atto del nemico pubblico, un atto di un'entità governativa, scioperi, altri disturbi del lavoro, prestazioni dei fornitori , uragani, terremoti, incendi, inondazioni, epidemie, embarghi, guerre, rivolte o altre cause simili.

"Prodotto concesso in licenza" indica 1) Software, ospitato, scaricato o installato sul sito del Cliente, 2) Documentazione; 3) interfacce utente associate; 4) risorse di aiuto; e 5) qualsiasi tecnologia correlata o altri servizi resi disponibili dalla Soluzione.

"Diritti di proprietà" indica i brevetti, le domande di brevetto, le invenzioni, i copyright, i marchi commerciali, i nomi commerciali, le maschere, il know-how, le idee e i concetti, i diritti morali, i processi, le metodologie, gli strumenti, le tecniche e altri diritti di proprietà intellettuale .

"Servizi" indica i servizi di abbonamento che devono essere forniti da Motorola al Cliente ai sensi del presente Contratto, la cui natura e ambito di applicazione sono descritti in modo più completo su questo sito e nella Documentazione associata ai Servizi.

"Software" indica i programmi software posseduti o concessi da licenza di Motorola forniti come parte dei Prodotti concessi in licenza utilizzati per fornire i Servizi, comprese tutte le correzioni di bug, aggiornamenti e aggiornamenti.

"Soluzione" indica collettivamente, il Software, i server e / o qualsiasi altro hardware o dispositivo gestito da Motorola e utilizzato insieme ai Servizi. In alcuni casi, come determinato da Motorola, la Soluzione potrebbe includere componenti acquistati da e / o gestiti da un agente di vendita Motorola autorizzato.

"Dati della soluzione" indica dati grezzi che vengono trasformati, alterati, elaborati, aggregati, correlati o gestiti da Motorola, i suoi fornitori o altre fonti di dati e dati che sono stati manipolati o recuperati utilizzando il know-how Motorola per produrre contenuti a valore aggiunto per consumatori di dati, inclusi clienti o cittadini, resi disponibili al Cliente con la Soluzione e i Servizi.

Per "Utenti" si intendono i dipendenti autorizzati del Cliente o altre persone autorizzate a utilizzare i Servizi per conto del Cliente ea cui verrà fornito l'accesso ai Servizi in virtù di una password o di un meccanismo di sicurezza equivalente.

Sezione 2 CAMPO DI APPLICAZIONE DELL'ACCORDO; TERMINE

2.1 Motorola fornirà al Cliente i Servizi e i Prodotti (se presenti). Come parte dei Servizi, Motorola consentirà al Cliente di utilizzare la Soluzione descritta in questo sito o nella Documentazione. Motorola e il Cliente svolgeranno le rispettive responsabilità come descritto nel presente Accordo. Il Cliente utilizzerà i Servizi solo per i propri scopi aziendali interni e non utilizzerà i Servizi a beneficio di alcuna persona o entità esterna senza l'espressa autorizzazione scritta di Motorola.

2.2 Per consentire a Motorola di eseguire i Servizi, il Cliente fornirà a Motorola un ragionevole accesso alle informazioni rilevanti del Cliente, al personale, ai sistemi e ad altra assistenza generale. Inoltre, se una parte della Soluzione viene fornita o gestita da un agente di vendita Motorola autorizzato, il Cliente garantirà un ambiente non pericoloso con un adeguato riparo, calore, luce, alimentazione, sicurezza e accesso completo e libero a qualsiasi parte della Soluzione. installato o memorizzato presso la sede del cliente.

2.3 Qualsiasi informazione che il Cliente fornisca a Motorola in merito ai Servizi o ai Prodotti sarà accurata e completa sotto tutti gli aspetti sostanziali. Il Cliente prenderà decisioni tempestive e otterrà qualsiasi gestione richiesta e approvazioni o consensi di terze parti che siano ragionevolmente necessari affinché Motorola esegua i Servizi e gli altri suoi doveri ai sensi del presente Accordo. Motorola può fare affidamento su e non è tenuta a valutare, confermare, rifiutare, modificare o fornire consigli su eventuali ipotesi e informazioni, decisioni e approvazioni fornite dal cliente descritte in questo paragrafo. La conformità a quanto sopra avrà un impatto sulla capacità di Motorola di fornire i Servizi e potrebbe comportare la risoluzione dell'Accordo.

2.4 Il Cliente deve in ogni momento esercitare una ragionevole attenzione nell'uso e nella manutenzione della Soluzione in conformità con le istruzioni di Motorola per l'uso e la cura adeguati.

2.5 Il Cliente dovrà inoltre abilitare correttamente i propri Utenti a utilizzare i Servizi, tra cui fornire termini e istruzioni per l'uso, etichettatura, comunicazioni obbligatorie e sistemazione in conformità alle leggi, alle norme e ai regolamenti applicabili. Il cliente formerà i propri utenti sul corretto funzionamento della soluzione e dei prodotti concessi in licenza. Utilizzando il Servizio, il Cliente accetta e accetta per conto di tutti i suoi Utenti le limitazioni e le condizioni di utilizzo dei Prodotti concessi in licenza in questo Accordo, prima di consentire agli Utenti di accedere o utilizzare i Servizi. Il Cliente informerà gli Utenti di questa conformità richiesta.

2.6 Se, come risultato dei Servizi eseguiti in base al presente Contratto, Motorola consiglia al Cliente di acquistare prodotti o altri servizi, nulla in questo Accordo impedisce a Motorola di partecipare a un'opportunità competitiva o di offrire o vendere i prodotti consigliati o altri servizi al Cliente. Il Cliente dichiara che questo paragrafo non viola il suo approvvigionamento o altre leggi, regolamenti o politiche.

2.7 Il Cliente può richiedere modifiche ai Servizi. Se Motorola accetta una modifica richiesta, la modifica deve essere confermata per iscritto e firmata da rappresentanti autorizzati di entrambe le parti. Verrà effettuato un ragionevole adeguamento del prezzo se qualsiasi modifica influisce sul tempo di esecuzione o sul costo per l'esecuzione dei Servizi.

2.8 TERMINE La Durata del presente Contratto decorre dalla data di accettazione del presente Accordo e prosegue ogni mese fino alla risoluzione da parte di una delle Parti in conformità alla Sezione 9.

Sezione 3 PAGAMENTO

3.1 Se non diversamente concordato per iscritto con Motorola, i Servizi saranno forniti in cambio di tariffe di abbonamento mensili e prepagate, come elencate su questo sito. Motorola fatturerà la carta di credito fornita dal Cliente alla Data di validità e successivamente ogni mese fino alla risoluzione del Contratto. Motorola interromperà il Servizio per qualsiasi mancato pagamento delle commissioni, incluso il fallimento della transazione con carta di credito. Per riferimento, il numero di identificazione fiscale federale per Motorola è 36-1115800.

3.2 Se il Cliente termina il Contratto, non verrà emesso alcun rimborso di commissioni.

3.3 Eventuali servizi eseguiti da Motorola al di fuori dello scopo del presente Accordo sotto la direzione del Cliente saranno considerati come Servizi aggiuntivi soggetti a costi aggiuntivi. Qualsiasi accordo per l'esecuzione di servizi aggiuntivi si rifletterà in un separato accordo scritto o in una modifica del presente accordo.

Sezione 4 ACCETTAZIONE; FORZA MAGGIORE

4.1 I Prodotti concessi in licenza saranno considerati accettati al momento della consegna dei nomi utente e delle password al Cliente. Se i nomi utente e le password sono stati rilasciati al Cliente prima della Data di validità, i Prodotti concessi in licenza saranno considerati accettati alla Data di validità.

4.2 Nessuna delle Parti sarà ritenuta responsabile per il mancato adempimento o le prestazioni ritardate se causate da una Forza Maggiore. Ciascuna delle parti notificherà l'altra per iscritto se viene a conoscenza di una causa di forza maggiore che ritarderà in modo significativo le prestazioni. La Parte notificante darà prontamente la comunicazione (ma in nessun caso dopo quindici (15) giorni) dopo aver scoperto la Forza Maggiore.

Sezione 5 INFORMAZIONI RISERVATE E DIRITTI DI PROPRIETÀ

5.1. INFORMAZIONI CONFIDENZIALI.

5.1.1. Durante la durata del presente Accordo, le parti possono fornirsi reciprocamente informazioni riservate. I Prodotti concessi in licenza e tutti i Prodotti finali saranno considerati informazioni riservate di Motorola. Ciascuna Parte: manterrà la riservatezza delle Informazioni Riservate dell'altra Parte e non la rivelerà a terzi, se non come autorizzato dalla Parte divulgante per iscritto o come richiesto da un tribunale di giurisdizione competente; limitare la divulgazione delle informazioni riservate ai propri dipendenti che hanno "bisogno di sapere" e non copiare o riprodurre le informazioni riservate; prendere le necessarie e appropriate precauzioni per salvaguardare la riservatezza delle informazioni riservate, tra cui informare i propri dipendenti che gestiscono le informazioni confidenziali che sono confidenziali e che non devono essere divulgate ad altri, ma tali precauzioni avranno lo stesso grado di la parte ricevente si applica alle proprie informazioni riservate e non sarà meno di una ragionevole cura; e utilizzare le Informazioni riservate solo a seguito dell'esecuzione del presente Accordo o in base alla licenza concessa immediatamente di seguito.

5.1.2. La Parte divulgante possiede e conserva tutti i suoi Diritti Proprietari nelle sue Informazioni Riservate, eccetto che la Parte divulgante concede alla Parte ricevente il diritto e la licenza limitati, su base non esclusiva, irrevocabile e senza royalty, da utilizzare le Informazioni Riservate per qualsiasi scopo aziendale legittimo e legale nei modi e nella misura consentiti dal presente Accordo.

5.2. CONSERVAZIONE DEI DIRITTI DI PROPRIETÀ.

Il Cliente riconosce che i Prodotti concessi in licenza e qualsiasi Documentazione, dati e metodologie associati utilizzati nella fornitura dei Servizi sono di proprietà di Motorola o dei suoi licenziatari di terze parti e contengono preziosi segreti commerciali. In conformità con il presente Contratto, il Cliente e i suoi dipendenti trattano la Soluzione e tutti i Diritti di proprietà come Informazioni riservate e manterranno la massima riservatezza.

Ciascuna Parte detiene e conserva tutti i suoi Diritti Proprietari esistenti alla Data di Efficacia. Motorola detiene e conserva tutti i Diritti di proprietà sviluppati, originati o preparati in relazione alla fornitura dei Prodotti o dei Servizi al Cliente e il presente Accordo non concede al Cliente alcun diritto di sviluppo condiviso. Su richiesta e spese di Motorola, il Cliente eseguirà tutti i documenti e fornirà assistenza ragionevole a Motorola per consentire a Motorola di stabilire i diritti di proprietà. Salvo quanto diversamente dichiarato esplicitamente nel presente documento, il presente Accordo non limita una Parte in relazione ai propri Diritti Proprietari e non costituisce una sovvenzione (direttamente o implicitamente, in preclusione o in altro modo) dei Diritti Proprietari di una Parte all'altra Parte.

5.3 Rimedi. Poiché i Prodotti concessi in licenza contengono preziosi segreti commerciali e informazioni proprietarie di Motorola, dei suoi fornitori e licenziatari, il Cliente riconosce e accetta che qualsiasi violazione effettiva o minacciata di questa Sezione costituirà un danno immediato e irreparabile a Motorola per il quale i risarcimenti monetari sarebbero un rimedio inadeguato, e quel rilievo ingiuntivo è un rimedio appropriato per tale violazione. Nonostante quanto stabilito nel presente Contratto, la Motorola si riserva il diritto di ottenere provvedimenti ingiuntivi e qualsiasi altro rimedio appropriato da qualsiasi tribunale della giurisdizione competente in relazione a qualsiasi violazione effettiva, presunta o sospetta della Sezione 3, violazione, appropriazione indebita o violazione di Motorola. Diritti di proprietà o l'uso non autorizzato delle informazioni riservate di Motorola. Qualsiasi azione o procedimento di questo tipo può essere portato in qualsiasi tribunale della giurisdizione competente. Salvo quanto espressamente previsto nel presente Accordo, i diritti e i rimedi delle parti ai sensi del presente Accordo sono cumulativi.

Sezione 6 LICENZA LIMITATA

6.1 PRODOTTI CON LICENZA. L'uso dei Prodotti concessi in licenza da parte del Cliente e dei suoi Utenti è strettamente limitato all'uso in relazione alla Soluzione o ai Servizi durante la durata del presente Accordo. Il Cliente e gli Utenti si asterranno da, e richiederanno ad altri di astenersi dal, eseguire una delle seguenti azioni riguardo al Software nella Soluzione: (i) direttamente o indirettamente, tramite mezzi elettronici o altri, copiare, modificare o tradurre il Software ; (ii) direttamente o indirettamente, per via elettronica o altri mezzi, riprodurre, decodificare, distribuire, vendere, pubblicare, sfruttare commercialmente, affittare, noleggiare, concedere in sublicenza, assegnare o altrimenti trasferire o rendere disponibili i Prodotti concessi in licenza o parte di essi a terzi parte, o altrimenti diffondere il Prodotto in licenza in qualsiasi modo; (iii) direttamente o indirettamente, per via elettronica o altri mezzi, modificare, decompilare o disassemblare il Software o parte di esso, o tentare di derivare il codice sorgente dal Software; o (iv) rimuovere qualsiasi avviso, etichetta o marchio di proprietà sul Software o su qualsiasi parte dei Prodotti concessi in licenza. Motorola Solutions si riserva tutti i diritti sul Software e altri Prodotti concessi in licenza non espressamente concessi nel presente documento. Il Cliente accetta di rispettare le leggi sul copyright degli Stati Uniti e di tutte le altre giurisdizioni pertinenti, incluse, senza limitazioni, le leggi sul copyright in cui il Cliente utilizza la Soluzione. Il Cliente accetta di cessare immediatamente l'uso della Soluzione se non rispetta questo paragrafo o qualsiasi altra parte del presente Accordo. Il Cliente e i suoi Utenti devono rispettare il Contratto di licenza con l'utente finale WAVE nell'Allegato A, che è incorporato nel presente Accordo.

6.2 DATI.

6.2.1 Dati della soluzione. Motorola, i suoi fornitori e licenziatari sono i proprietari esclusivi di tutti i diritti, titoli e interessi, inclusi i Dati della soluzione, inclusi tutti i diritti di proprietà intellettuale. Motorola concede al Cliente una licenza personale, esente da royalty e non esclusiva per: (i) accedere, visualizzare, utilizzare, copiare e archiviare i Dati della soluzione per i propri scopi aziendali interni e (ii) se espressamente consentito per iscritto da Motorola, pubblicare Solution Data sui propri siti Web per la visualizzazione da parte del pubblico.

6.2.2 Dati del cliente. Il cliente conserva la proprietà dei dati del cliente. Il Cliente concede a Motorola e ai suoi subappaltatori una licenza personale, esente da royalty, perpetua, non esclusiva per accedere, utilizzare, copiare, modificare i dati del Cliente allo scopo di fornire i Servizi al Cliente, agli altri clienti Motorola e agli utenti finali. Oltre ai diritti sopra elencati, il Cliente concede a Motorola una licenza per vendere la versione anonima dei Dati del cliente per qualsiasi scopo

Sezione 7 GARANZIE ED ESCLUSIONI DI RESPONSABILITÀ

7.1 GARANZIA DI SERVIZIO. I servizi e il Software utilizzati per fornire i Servizi funzioneranno in conformità con la Documentazione fornita da Motorola. Il solo ed esclusivo rimedio del Cliente per la violazione di questa garanzia è la re-esecuzione dei Servizi. DIVERSO DA QUANTO SOPRA, MOTOROLA NON RICONOSCE ALCUNA E TUTTE LE ALTRE GARANZIE, ESPRESSE O IMPLICITE. Il Cliente riconosce che i Prodotti, se presenti, possono contenere raccomandazioni, suggerimenti o consigli di Motorola al Cliente (collettivamente, "Consigli"). Motorola non fornisce alcuna garanzia in merito a tali raccomandazioni e il Cliente accetta da solo la responsabilità di scegliere se e come implementare le raccomandazioni e i risultati da attuare dall'implementazione.

7.2 NESSUNA GARANZIA. Il Cliente riconosce che la funzionalità della Soluzione, nonché la disponibilità e l'accuratezza dei Dati della Soluzione dipendono da molti elementi al di fuori del controllo di Motorola, inclusi database gestiti dal Cliente o da terze parti e attrezzature, software e Dati del Cliente esistenti. Pertanto, Motorola non garantisce la disponibilità o l'accuratezza dei dati, né alcun livello minimo di copertura o connettività. Periodicamente possono verificarsi interruzioni o interferenze con i Servizi o la Soluzione. Il Cliente accetta di non rappresentare terzi che Motorola abbia fornito tale garanzia.

7.3 APPARECCHIATURE ESISTENTI E SOFTWARE. Se le apparecchiature e il software esistenti del Cliente sono fondamentali per il funzionamento e l'utilizzo dei Servizi, il Cliente è l'unico responsabile del supporto e della manutenzione delle apparecchiature e dei software esistenti del Cliente. Potrebbe essere necessario il collegamento o l'interfaccia con l'apparecchiatura e il software esistenti del Cliente per ricevere i Servizi. Eventuali guasti o carenze delle apparecchiature e del software esistenti del Cliente possono influire sulla funzionalità della Soluzione e sui Servizi da consegnare. Eventuali vulnerabilità o inefficienze nel sistema del Cliente possono anche influire sulla Soluzione e sui Servizi associati.

7.4 PRIVACY. Il Cliente è l'unico responsabile per il rispetto delle leggi e dei regolamenti in materia di tracciamento; servizi basati sulla localizzazione; raccolta, memorizzazione, elaborazione, trasmissione, utilizzo o uso improprio; o altrimenti gestire informazioni personali identificabili (PII), comprese le informazioni sugli Utenti della Soluzione o cittadini nel pubblico in generale. Inoltre, è esclusiva responsabilità del Cliente rispettare le leggi e i regolamenti che prescrivono le misure da adottare in caso di violazione della privacy o di divulgazione accidentale di informazioni personali. Esecuzione e applicazione di eventuali norme interne sulla privacy per la protezione delle PII, inclusi meccanismi di divulgazione e consenso individuali, limitazioni sull'utilizzo delle informazioni e impegni relativi alla conservazione, uso, cancellazione ed elaborazione delle PII in modo conforme alle leggi applicabili e i regolamenti saranno di esclusiva responsabilità del cliente. Motorola non valuterà l'adeguatezza di tali politiche e declina ogni responsabilità o responsabilità per le pratiche sulla privacy implementate dal Cliente o per la sua mancanza.

7.5 SOCIAL MEDIA. Se il Cliente acquista Servizi che utilizzano i social media, il Cliente riconosce e accetta che tali Servizi non sono progettati per garantire la privacy individuale. In tal caso, il Cliente informerà gli Utenti che la Soluzione e i Servizi potrebbero consentire la visibilità delle PII, nonché la localizzazione fisica delle persone. Inoltre, se la Soluzione o i Servizi sono disponibili al pubblico in conformità al presente Contratto, il Cliente fornirà l'appropriata informativa sulla privacy. Né Motorola né il Cliente possono fornire alcuna garanzia di privacy individuale in relazione alla Soluzione o ai Servizi che utilizzano i social media. Inoltre, il Cliente è l'unico responsabile per determinare se e come utilizzare i dati raccolti da fonti di social media ai fini di indagini o azioni penali. Il Cliente manterrà Motorola inoffensivo da ogni e qualsiasi responsabilità, spesa, giudizio, causa o causa di azione, che potrebbero derivare da Motorola per cause di azione per danni relativi al tracciamento, servizi basati sulla posizione, violazione della privacy e uso o uso improprio di PII a condizione che Motorola fornisca al Cliente tempestiva comunicazione scritta di tali reclami o azioni legali. Motorola dovrà cooperare con il Cliente nella sua difesa o risoluzione di tale reclamo o causa.

7.6 Motorola si riserva il diritto di interrompere il servizio in qualsiasi momento senza preavviso agli Utenti che abusano del Servizio, compromettono in qualsiasi modo il Prodotto concesso in licenza o la sicurezza pubblica.

Sezione 8 LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ

8.1 Salvo il rischio di lesioni personali o decesso, la responsabilità totale di Motorola, sia in caso di violazione del contratto, di garanzia, negligenza, responsabilità oggettiva di illecito civile o altro, sarà limitata ai danni diretti recuperabili ai sensi di legge, ma non superiore al prezzo di dodici ( 12) mesi di servizio forniti in base al presente Accordo. ANCHE LE PARTI RICONOSCONO LA POSSIBILITÀ DI TALI PERDITE O DANNI, ACCETTANO CHE MOTOROLA NON SARÀ RESPONSABILE DI QUALSIASI PERDITA COMMERCIALE; INCONVENIENTI; PERDITA DI UTILIZZO, TEMPO, DATI, BENE, RICAVI, PROFITTI O RISPARMIO; O ALTRI DANNI SPECIALI, ACCIDENTALI, INDIRETTI O CONSEQUENZIALI IN QUALSIASI MODO CORRELATI O DERIVANTI DAL PRESENTE CONTRATTO O DALL'ESECUZIONE DEI SERVIZI DI MOTOROLA. Questa limitazione della disposizione di responsabilità sopravvive alla scadenza o alla risoluzione del presente Contratto e si applica nonostante qualsiasi disposizione contraria. Nessuna azione per violazione del contratto o altrimenti relativa alle transazioni contemplate dal presente Accordo può essere proposta più di un (1) anno dopo l'accantonamento della causa dell'azione, ad eccezione dei soldi dovuti su un conto aperto.

8.2 MOTOROLA NON RICONOSCE ALCUNA RESPONSABILITÀ PER QUALSIASI PERDITA O COSTO DI QUALUNQUE TIPO ASSOCIATO CON 1) INTERRUZIONE, INTERFERENZA O MANCANZA DI CONNETTIVITÀ, VULNERABILITÀ O EVENTI DI SICUREZZA, ANCHE CHE ESSI SIANO SCOPERTI DA MOTOROLA; 2) PERFORMANCE DI APPARECCHIATURE ESISTENTI DEL CLIENTE E SOFTWARE O ACCURATEZZA DEI DATI DEL CLIENTE; 3) SE QUALSIASI PORZIONE DELLA SOLUZIONE O PRODOTTO CON LICENZA RESIDUA SU LOCALI DEL CLIENTE, DISGRESSIONI E / O DANNI AI CLIENTI O AI SISTEMI INFORMATIVI, ALL'APPARECCHIATURA, ALLE INFORMAZIONI E AI DATI DI TERZE PARTI, COMPRESO, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO, DENNI DI ACCESSO A UN CLIENTE UTENTE DEL SISTEMA LEGITTIMO, SPEGNIMENTO AUTOMATICO DEI SISTEMI INFORMATIVI CAUSATI DA SOFTWARE O HARDWARE DI RILEVAZIONE DI INTRUSIONE O GUASTO DEL SISTEMA INFORMATIVO DERIVANTE DALLA DISPOSIZIONE O DALLA CONSEGNA DEL SERVIZIO; 4) DISPONIBILITÀ O ACCURATEZZA DEI DATI DELLA SOLUZIONE; 5) INTERPRETAZIONE, USO O SVIAMENTO IN QUALSIASI MODO DI DATI SOLUZIONE; 6) ATTUAZIONE DELLE RACCOMANDAZIONI FORNITE IN CONNESSIONE CON I SERVIZI; 7) SERVIZI BASATI SU TRACKING E LOCATION, VIOLAZIONE DELLA PRIVACY E USO O SVIAMENTO DI INFORMAZIONI PERSONALMENTE IDENTIFICABILI.

8.3 Le parti riconoscono che i prezzi sono stati fissati e il Contratto stipulato in base a queste limitazioni di responsabilità e che tutte queste limitazioni costituiscono una base essenziale del patto tra le parti.

SEZIONE 9 RISOLUZIONE

9.1 Il Cliente può risolvere il presente Contratto in qualsiasi momento per sua comodità.

9.2 Motorola può risolvere il presente Accordo immediatamente per mancato pagamento delle tariffe. Motorola può recedere dal contratto con un preavviso scritto di trenta (30) giorni.

9.3 Nessun ulteriore costo di abbonamento verrà addebitato dopo la cessazione della sottoscrizione. Se una sottoscrizione viene interrotta per qualsiasi motivo prima della fine del periodo di scadenza dell'abbonamento, non verrà emesso alcun rimborso o credito.

Sezione 10 CONTROVERSIE

10.1. SETTIMANA PREFERITA. Le parti tenteranno di risolvere qualsiasi controversia derivante dal presente Accordo (ad eccezione di un reclamo relativo alla proprietà intellettuale o alla violazione della riservatezza) attraverso la consultazione e uno spirito di reciproca cooperazione. La controversia sarà inoltrata ai responsabili di livello superiore appropriati delle parti, se necessario. Se gli sforzi di cooperazione falliscono, la controversia sarà mediata da un mediatore scelto congiuntamente dalle parti entro trenta (30) giorni dalla comunicazione da parte di una delle parti che richiede una mediazione non vincolante. Le parti non negheranno irragionevolmente il consenso alla selezione di un mediatore, condivideranno equamente il costo della mediazione, potranno concordare di rinviare la mediazione fino a che non abbiano completato una scoperta specifica ma limitata sulla controversia e potrebbero sostituire la mediazione con qualche altra forma di risoluzione alternativa delle controversie non vincolante ("ADR").

10.2. CONTENZIOSO. Una Parte può sottoporre a un tribunale di giurisdizione competente qualsiasi rivendicazione relativa a proprietà intellettuale, violazione della riservatezza o qualsiasi controversia che non possa essere risolta tra le parti tramite negoziazione o mediazione entro due (2) mesi dalla data della richiesta iniziale di non mediazione vincolante. Ciascuna parte acconsente alla giurisdizione su di essa da tale tribunale. L'uso di procedure ADR non sarà considerato ai sensi della dottrina di Laches, rinuncia, o preclusione di influenzare negativamente i diritti di ciascuna delle parti. Ciascuna Parte può ricorrere ai procedimenti giudiziari descritti in questa sezione prima della scadenza del periodo di ADR di due mesi se gli sforzi in buona fede per risolvere la controversia in base a tali procedure non hanno avuto esito positivo; o il provvedimento provvisorio del tribunale è necessario per prevenire un pregiudizio grave e irreparabile alla parte.

Sezione 11 GENERALE

11.1. LE TASSE. Le Commissioni di Sottoscrizione non includono accise, vendite, leasing, utilizzo, proprietà o altre imposte, valutazioni o doveri, che saranno interamente a carico del Cliente salvo quanto previsto dalla legge. Se Motorola è tenuta a pagare una di tali tasse, tali tasse saranno aggiunte alle commissioni di sottoscrizione e dovute in conformità con i termini di pagamento. Motorola sarà l'unica responsabile della segnalazione delle imposte sul reddito o sul patrimonio netto.

11.2. CESSIONE. Nessuna delle parti può cedere il presente Accordo senza il previo consenso scritto dell'altra Parte (che non sarà irragionevolmente negato o ritardato), salvo che Motorola possa cedere il presente Accordo a una delle sue affiliate.

11.3. SUBAPPALTO. Motorola può subappaltare qualsiasi parte dei Servizi senza il preventivo consenso scritto del Cliente.

11.4 RINUNCIA. Il mancato o ritardato adempimento da parte di una delle Parti di un diritto o di un potere non costituirà una rinuncia al diritto o al potere. Per la rinuncia a un diritto o potere per essere efficace, deve essere in una scrittura firmata dalla parte rinuncia. Un'eliminazione efficace di un diritto o di un potere non sarà interpretata come una rinuncia futura o continuativa dello stesso diritto o potere, o la rinuncia a qualsiasi altro diritto o potere.

11.5. DIVISIBILITÀ. Se un tribunale di giurisdizione competente rende qualsiasi parte del presente Accordo invalida o in altro modo inapplicabile, tale parte verrà interrotta e il resto del presente Contratto continuerà ad avere piena validità ed efficacia.

11.6. APPALTATORI INDIPENDENTI. Ciascuna parte svolgerà le proprie funzioni ai sensi del presente accordo come contraente indipendente. Le parti e il loro personale non saranno considerati dipendenti o agenti dell'altra Parte. Nulla di quanto contenuto nel presente Accordo sarà interpretato nel senso di garantire ad una delle Parti il diritto o l'autorità di assumere impegni di qualsiasi tipo per l'altra. Il presente Contratto non costituirà, creerà o sarà interpretato come joint venture, partnership o organizzazione aziendale formale di alcun tipo.

11.7. RIFERIMENTI DI TITOLI E SEZIONI. I titoli delle sezioni nel presente Accordo sono inseriti solo per comodità e non devono essere interpretati come parte del presente Accordo o come limitazione dell'ambito della particolare sezione a cui si riferisce l'intestazione. Il presente Accordo sarà interpretato correttamente secondo i suoi termini e condizioni e non a favore o contro nessuna delle Parti.

11.8. LEGGE GOVERNATIVA. Nella misura consentita dalla legge applicabile, il presente Contratto e i diritti e doveri delle parti saranno regolati e interpretati in conformità con le leggi dello Stato dell'Illinois, USA.

11.9. REQUISITI NORMATIVI FUTURI. Le Parti riconoscono e accettano che si tratta di un'area tecnologicamente in evoluzione e pertanto le leggi e i regolamenti relativi ai Servizi e all'utilizzo della Soluzione potrebbero cambiare. Le modifiche ai servizi o alle soluzioni esistenti richieste per ottenere la conformità normativa potrebbero essere disponibili a un costo aggiuntivo. Eventuali modifiche richieste possono anche influire sulle tariffe di abbonamento di prodotti e servizi aggiuntivi.

11.10. AVVISI. Le comunicazioni richieste dal presente Accordo da parte di una Parte all'altra devono essere in forma scritta e consegnate personalmente, elettronicamente o con conferma consegnata all'indirizzo fornito dalla Parte interessata.

11.11. CONFORMITÀ ALLE LEGGI APPLICABILI. Ciascuna Parte rispetterà tutte le leggi, i regolamenti e le norme federali, statali, provinciali e locali applicabili in merito all'esecuzione del presente Accordo. Inoltre, il Cliente rispetterà tutte le leggi e i regolamenti applicabili in materia di esportazione e importazione nel suo utilizzo dei Prodotti e dei Servizi concessi in licenza. In particolare, il Cliente non esporterà o riesporterà i Prodotti concessi in licenza senza il previo consenso scritto di Motorola e, se tale consenso è concesso, senza che il Cliente ottenga prima tutte le licenze governative straniere o statunitensi richieste, a seconda dei casi. Il Cliente accetta inoltre di rispettare tutte le leggi e le normative applicabili nel fornire i Dati del Cliente a Motorola, e il Cliente garantisce e dichiara a Motorola che il Cliente ha tutti i diritti necessari per fornire tali Dati del Cliente a Motorola per gli usi come qui di seguito. Il Cliente dovrà ottenere a proprie spese tutte le licenze, i permessi e le approvazioni regolamentari necessari richiesti da qualsiasi e tutte le autorità governative di volta in volta richieste in relazione alle proprie attività correlate al presente Accordo. Nella misura consentita dalla legge applicabile, il Cliente difenderà, manterrà e terrà indenne Motorola da e contro qualsiasi violazione di tali leggi o regolamenti da parte del Cliente o dei suoi agenti, funzionari, direttori o dipendenti.

11.12. AUTORITÀ DI ESEGUIRE IL CONTRATTO. Ciascuna Parte dichiara di aver ottenuto tutte le approvazioni, i consensi e le autorizzazioni necessari per stipulare il presente Accordo e per svolgere i propri compiti ai sensi del presente Accordo; la persona che esegue questo Accordo per suo conto ha l'autorità di farlo; dopo l'esecuzione e la consegna del presente Accordo da parte delle parti, si tratta di un contratto valido e vincolante, applicabile in conformità con i suoi termini; e l'esecuzione, la consegna e l'esecuzione del presente Accordo non violano alcuna legge locale, statuto, regolamento, legge o qualsiasi altra autorità governativa del Partito.

11.13. RESTITUZIONE DELL'ATTREZZATURA. In caso di risoluzione del contratto per qualsiasi motivo, il Cliente dovrà restituire tutte le apparecchiature di proprietà di Motorola consegnate al Cliente, se presenti.

11.14. AUDIT. Motorola si riserva il diritto di monitorare e verificare l'utilizzo dei Servizi. Il Cliente collaborerà e richiederà agli Utenti di collaborare con tale monitoraggio o audit.

11.15. SOPRAVVIVENZA DEI TERMINI. Le seguenti disposizioni sopravvivono alla scadenza o alla risoluzione del presente Accordo per qualsiasi motivo: se esistono obblighi di pagamento, Sezione 3 (Pagamento); Sezione 5 (Informazioni riservate e diritti proprietari); Sezione 8 (Limitazione di responsabilità); Sezione 9 (Risoluzione); Sezione 10 (Controversie); e tutte le disposizioni generali nella sezione 11.

11.16 INTERO ACCORDO. Il presente Accordo, comprese le Esposizioni, costituisce l'intero accordo tra le parti in merito all'oggetto del presente Accordo e sostituisce tutti gli accordi, le proposte e le intese precedenti, scritti o orali, relativi all'argomento. Il presente Accordo può essere modificato o modificato solo da uno strumento scritto firmato da rappresentanti autorizzati di entrambe le parti. I termini e le condizioni prestampati presenti in qualsiasi ordine di acquisto, conferma o altro modulo del Cliente non modificheranno o modificheranno il presente Accordo.

SE I TERMINI E LE CONDIZIONI DI CUI SOPRA SONO ACCETTABILI AL CLIENTE, SI PREGA DI INDICARE IL CONTRATTO E L'ACCETTAZIONE FACENDO CLIC SU SOTTO IL PULSANTE ETICHETTATO "ACCETTO".

ESPORRE A

WAVE®

CONTRATTO DI LICENZA PER L'UTENTE

IL SOFTWARE DI ACCOMPAGNAMENTO E LA DOCUMENTAZIONE (OGNI DEFINIZIONE INFERIORE) APPARTENGONO IN PARTICOLARE ALLE SOLUZIONI TWISTED PAIR, A MOTOROLA SOLUTIONS COMPANY, E IN PARTICOLARE A KODIAK NETWORKS, INC., A MOTOROLA SOLUTIONS COMPANY (COLLETTIVAMENTE CONOSCIUTO COME "LICENZIATARIO") O LORO LICENZIANTI E SONO SOGGETTI A QUESTO CONTRATTO DI LICENZA CON L'UTENTE FINALE ("CONTRATTO"). QUANDO FAI CLIC SUL PULSANTE "ACCETTO" O QUANDO DISPONETE DI INSTALLARE O UTILIZZARE QUALSIASI PARTE DEL SOFTWARE O DELLA DOCUMENTAZIONE, (I) L'UTENTE DICHIARA E GARANTISCE DI AVERE L'AUTORITÀ DI BIND LICENZIATARIO E (ii) L'UTENTE ACCETTA DI ESSERE VINCOLATO DA , E DIVENTARE PARTE DI, IL PRESENTE ACCORDO. SE NON SI ACCETTANO (O NON POSSONO RISPETTARE) TUTTI I TERMINI DEL PRESENTE CONTRATTO, FARE CLIC SUL PULSANTE "ANNULLA" E NON SARÀ AUTORIZZATO AD UTILIZZARE O AVERE ALCUNA LICENZA IN QUALUNQUE PARTE DEL SOFTWARE O DELLA DOCUMENTAZIONE.

SE SI È CONSIDERATO DI AVERE ORDINATO IL SOFTWARE E / O LA DOCUMENTAZIONE, L'ACCETTAZIONE DEL LICENZIANTE È ESPRESSAMENTE CONDIZIONATA SU ASSENTE A QUESTI TERMINI ALL'ESCLUSIONE DI TUTTI GLI ALTRI TERMINI; SE QUESTI TERMINI SONO CONSIDERATI UN'OFFERTA DA PARTE DEL LICENZIANTE, L'ACCETTAZIONE È ESPRESSAMENTE LIMITATA A QUESTI TERMINI.

1. Definizioni. I seguenti termini sottolineati hanno i seguenti significati:

1.1 "Prodotti competitivi" indica qualsiasi prodotto che supporta la stessa funzionalità o simile del Software.

1.2 "Documentazione" indica qualsiasi documentazione del Licenziante che possa essere fornita all'utente con il Software, incluso qualsiasi aggiornamento o aggiornamento del Software. Qualsiasi particolare Documentazione si applica solo al Software con cui viene fornito e per il quale è stato preparato.

1.3 "Licenziatario" o "tu" indica la persona o entità che ottiene il Software e la Documentazione e ha fatto parte al presente Accordo.

1.4 "Codice oggetto" indica qualsiasi versione compilata, assemblata o eseguibile dalla macchina del Software, o parte di essa.

1.5 "Software" indica il presente programma per computer che accompagna il presente Contratto, solo in forma di codice oggetto, insieme agli aggiornamenti e agli aggiornamenti resi generalmente disponibili dal Licenziante e include determinati software di terze parti, che possono essere utilizzati solo in combinazione con il Software del Licenziante, e quali terzi saranno i beneficiari terzi diretti e previsti del presente Accordo.

1.6 "Codice sorgente" indica la forma leggibile dall'uomo del Software.

2. Concessione di licenza. Subordinatamente a tutti i termini e le condizioni del presente Contratto, il Licenziante concede all'utente un diritto non esclusivo, non sublicenziabile, non cedibile e licenza, ai sensi dei diritti di proprietà intellettuale del Licenziante nel Software e nella Documentazione, per utilizzare il Software e la Documentazione, solo in in conformità con qualsiasi Documentazione applicabile, sui livelli dei server e sul numero di licenze di accesso client per cui è stata acquistata una licenza.

3. Proprietà. Tra le parti, il Licenziante (oi suoi licenziatari) detiene il titolo e la proprietà di tutti i diritti di proprietà relativi al Software e alla Documentazione e tutte le copie e parti di esso. La concessione della licenza qui di seguito non costituisce una vendita del Software o della Documentazione né alcuna parte o copia di essi, e fatta eccezione per quanto espressamente previsto nel presente documento, l'utente non acquisisce alcuna proprietà intellettuale o altri diritti di proprietà o relativi ad esso.

4. Requisiti di protezione.

4.1 Legende e avvisi. L'utente non può rimuovere dal Software o dalla Documentazione o modificare l'identificazione del prodotto, le note sul copyright o altre notifiche che appaiono nel Software o nella Documentazione.

4.2 Copie. Non è consentito copiare, in tutto o in parte, il Software o la Documentazione o modificare per qualsiasi scopo senza l'espresso consenso scritto del Licenziante, ad eccezione di una copia esclusivamente a scopo di backup. È necessario riprodurre e includere qualsiasi identificazione del prodotto e le comunicazioni di cui al punto 4.1 su copie e supporti associati.

4.3 Alcune restrizioni. Non devi (e non permettere a terzi di): (i) decompilare, disassemblare, tradurre, bootleg o altrimenti decodificare o tentare di ricostruire o scoprire qualsiasi codice sorgente o idee, algoritmi, formati di file o interfacce di programmazione o interoperabilità sottostanti del Software, o di qualsiasi file contenuto o generato utilizzando il Software, con qualsiasi mezzo; (ii) fornire, concedere in leasing, prestare, utilizzare per scopi di timesharing, outsourcing o hosting o servizi dell'ufficio o altrimenti utilizzare o consentire ad altri di utilizzare il Software a beneficio di terzi, (iii) modificare, incorporare in o con altri software o creare un'opera derivata di qualsiasi parte del Software; o (v) creare o diffondere informazioni o analisi sulla performance (inclusi, senza limitazioni, benchmark) da qualsiasi fonte relativa al Software.

4.4 Prodotti competitivi. L'utente non svilupperà, commercializzerà o venderà alcun Prodotto competitivo basato o derivato in alcun modo dal Software, dalla Documentazione o dai vantaggi del know-how derivante dall'accesso o dal funzionamento delle Informazioni Riservate del Licenziatario. Il termine "vantaggi del know how" indica informazioni in forma non tangibile che possono essere conservate da persone che hanno avuto accesso alle Informazioni Riservate, comprese idee, concetti, know how o tecniche in essi contenute.

4.5 Riservatezza. L'utente riconosce che il Software costituisce preziose informazioni proprietarie e include segreti commerciali e copyright del Licenziatario, e si preserverà la riservatezza del Software nello stesso modo in cui si proteggono le proprie informazioni riservate e, in ogni caso, con un'assistenza almeno ragionevole e prudente .

4.6 Software disponibile pubblicamente. Il Software contiene o viene fornito con componenti soggetti ai termini e alle condizioni delle licenze software "open source" ("Software Open Source"). Il Software Open Source può essere identificato nella Documentazione, oppure il Licenziante fornirà un elenco del Software Open Source per una particolare versione del Software all'utente su richiesta scritta dell'utente. Nella misura richiesta dalla licenza che accompagna il Software Open Source, i termini di tale licenza si applicheranno al posto dei termini del presente Accordo in relazione a tale Software Open Source, incluse, a titolo esemplificativo, le disposizioni che regolano l'accesso al codice sorgente, modifica o reverse engineering. Accetti di rispettare i termini e le condizioni stabilite nelle licenze applicabili a tale software Open Source.

5. Garanzia.

5.1 Garanzia. Il Licenziante con la presente garantisce che, durante il Periodo di garanzia, il Software non modificato, se utilizzato in conformità con la Documentazione associata, sarà sostanzialmente conforme alle specifiche tecniche stabilite nella Documentazione applicabile a tale Software. Il "Periodo di garanzia" ha inizio alla data in cui il Licenziante mette a disposizione il Software per il download elettronico e termina 90 giorni dopo. La presente garanzia limitata è nulla se il guasto del Software è il risultato di modifiche, incidenti, abuso, uso improprio o errata applicazione del Software o di altre condotte o condizioni al di fuori del controllo del Licenziante. L'unico rimedio per qualsiasi violazione della presente garanzia limitata sarà, a esclusiva discrezione del Licenziatario, (i) restituzione del prezzo pagato dall'utente per il Software difettoso o (ii) riparazione o sostituzione da parte del Licenziante del Software difettoso. La garanzia stabilita in questa Sezione 5.1 si risolverà in caso di risoluzione della licenza concessa ai sensi del presente Contratto.

5.2 Dichiarazione di non responsabilità. FATTO SALVO QUANTO ESPRESSAMENTE QUI INDICATO, IL SOFTWARE, I SERVIZI CORRELATI E LA DOCUMENTAZIONE SONO FORNITI "COSÌ COME SONO". NELLA MISURA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE. IL LICENZIANTE, PER SÉ E PER CONTO DEI SUOI FORNITORI, ESCLUDE TUTTI I TERMINI, LE CONDIZIONI E LE GARANZIE, ESSI ESSI O IMPLICATI DA LEGGE, STATUTO, CORSO DI AFFARI, USO O PRATICA COMMERCIALE O ALTRO. IN PARTICOLARE, E SENZA LIMITAZIONI, DA PARTE DI PROPRIETÀ E DEI SUOI FORNITORI, IL CONCESSORE DI LICENZA ESCLUDE ESPRESSAMENTE TUTTE LE ALTRE GARANZIE, INCLUSE, SENZA LIMITAZIONE, QUALSIASI GARANZIA DI NON VIOLAZIONE, IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO O COMMERCIABILITÀ E QUALSIASI GARANZIA RELATIVA A NON INTERRUZIONE DELL'UTILIZZO O LIBERTÀ DA ERRORI, VIRUS O BACHI. NESSUNA PERSONA È AUTORIZZATA A FORNIRE ALCUNA GARANZIA O RAPPRESENTAZIONE PER CONTO DEL LICENZIANTE RELATIVO AL SOFTWARE O ALLA DOCUMENTAZIONE. NELLA MISURA IN CUI IL TERMINE, LA CONDIZIONE O LA GARANZIA IMPLICATI NON POSSONO ESSERE ESCLUDI O ESCLUSI, POI È LIMITATA A DURATA DEL PERIODO DI GARANZIA.

6. Manutenzione. Il Licenziante non è responsabile per la manutenzione e il supporto ai sensi del presente Accordo.

7. Termine, risoluzione e sopravvivenza. La licenza concessa sotto è efficace fino alla risoluzione. La licenza concessa qui sotto si risolverà automaticamente in caso di mancata copertura di qualsiasi violazione materiale del presente Contratto entro 30 giorni dalla ricezione della notifica di tale violazione da parte del Concessore di licenza o del Partner (o immediatamente dopo notifica in caso di violazione della Sezione 4 (Protezione del software Al termine, l'utente dovrà immediatamente cessare qualsiasi utilizzo del Software e della Documentazione e restituire o distruggere tutte le copie del Software e della Documentazione e tutte le relative parti e, su richiesta del Licenziante, certificare il Licenziante. come altrimenti espressamente previsto nel presente documento, i termini del presente Accordo sopravvivranno a qualsiasi risoluzione della licenza qui concessa. La risoluzione non è un rimedio esclusivo e tutti gli altri rimedi saranno disponibili indipendentemente dal fatto che la licenza concessa qui di seguito sia o meno terminata.

8. Limitazione di rimedi e danni. IL LICENZIATARIO NON SARÀ RESPONSABILE O RESPONSABILE PER QUANTO RIGUARDA OGNI SOGGETTO DEL PRESENTE CONTRATTO A NESSUN CONTRATTO, TORT (INCLUSA NEGLIGENZA O ALTRO), RESPONSABILITÀ O ALTRE TEORIA (I) PER INTERRUZIONE DELL'USO O PERDITA O IMPRECISIONE O CORRUZIONE DEI DATI O COSTO DI ACQUISTO DI BENI, SERVIZI O TECNOLOGIE SOSTITUTIVI, O (ii) PER QUALUNQUE DANNO INDIRETTO, INCIDENTALE, SPECIALE, ESEMPLARE, PUNITIVO O CONSEQUENZIALE, INCLUSO, MA NON LIMITATO A, PERDITA DI PROFITTI O (iii) PER QUALUNQUE MATERIA OLTRE IL SUO CONTROLLO RAGIONEVOLE. I LICENZIATARI DEL LICENZIANTE NON SARANNO RESPONSABILI O RESPONSABILI PER QUANTO RIGUARDA OGNI SOGGETTO DEL PRESENTE CONTRATTO A NESSUN CONTRATTO, TORT (INCLUSA NEGLIGENZA O ALTRO), RESPONSABILITÀ O ALTRE TEORIE DI QUEST'ULTIMO. LA RESPONSABILITÀ DELL'AGGREGATO DEL LICENZIATARIO PER TUTTI I RECLAMI, LE AZIONI E / O OMISSIONI DERIVANTI DA O RELATIVI AL PRESENTE CONTRATTO NON SUPERERÀ L'IMPORTO DELLE SPESE PAGATE DALL'UTENTE AL CONCESSORE DI LICENZA NEI DODICI (12) MESI PRECEDENTI LA DATA IN CUI SORGE IL RECLAMO. QUESTE LIMITAZIONI SARANNO APPLICABILI ANCHE SE QUALSIASI RIMEDIO NON RIFIUTA IL SUO SCOPO ESSENZIALE.

9. Questioni governative.

9.1 Esportazione. L'utente è tenuto a rispettare tutte le leggi, le restrizioni e i regolamenti applicabili in materia di importazione ed esportazione di qualsiasi agenzia o autorità statunitense o straniera. Non dovrai importare, esportare o riesportare o consentire l'importazione, l'esportazione o la riesportazione di qualsiasi prodotto, tecnologia o informazione ottenuta o impara in base al presente Contratto (o qualsiasi prodotto diretto dello stesso) in violazione di tali leggi, restrizioni o regolamenti.

9.2 Appalti pubblici. Come definito nella sezione FAR 2.101, sezione DFAR 252.227-7014 (a) (1) e sezione DFAR 252.227-7014 (a) (5) o in altro modo, tutto il software e la documentazione di accompagnamento forniti in relazione al presente Accordo sono "articoli commerciali", "Software commerciale per computer" e / o "documentazione del software commerciale per computer". In conformità con la sezione DFAR 227.7202 e la sezione 12.212 di FAR, qualsiasi uso, modifica, riproduzione, rilascio, prestazione, visualizzazione, divulgazione o distribuzione dello stesso da parte o per il governo degli Stati Uniti sarà disciplinato esclusivamente dai termini del presente Accordo e sarà vietato salvo nella misura espressamente consentita dai termini del presente Accordo. Si assicurerà che ogni copia utilizzata o posseduta da o per il governo sia etichettata in modo da riflettere quanto sopra.

10. Varie.

10.1 Legge applicabile; Sede per le controversie. Il presente Accordo sarà regolato a tutti gli effetti dalle leggi dello Stato dell'Illinois e degli Stati Uniti, senza riguardo per la scelta delle regole di legge della stessa. L'applicazione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti per la vendita internazionale di merci è espressamente esclusa.

10.2 Commissioni degli avvocati. In ogni azione o procedimento per far rispettare i diritti previsti dal presente Accordo, la parte prevalente ha il diritto di recuperare i costi ragionevoli e le spese legali.

10.3 Rimedi equitativi. Le parti concordano che una violazione sostanziale del presente Accordo che arrechi pregiudizio ai diritti proprietari del Licenziante nel Software o nella Documentazione causerebbe lesioni irreparabili al Licenziante per cui i danni monetari non sarebbero un rimedio adeguato e che il Licenziante avrà diritto a un equo sgravio oltre a qualsiasi rimedio può avere sotto o alla legge.

10.4 deroghe; Modifiche. Nessun ritardo, omissione o mancata esecuzione di qualsiasi diritto o rimedio previsto nel presente documento sarà considerato come una rinuncia o un'acquiescenza nell'evento che dà origine a tale diritto o rimedio, ma ogni tale diritto o rimedio può essere esercitato, di volta in volta tempo che può essere ritenuto opportuno dalla parte che esercita tale rimedio o diritto. Eventuali deroghe o emendamenti saranno efficaci solo se fatti per iscritto da accordi non prestampati e firmati da un rappresentante delle rispettive parti autorizzate a vincolare le parti.

10.5 Invalidità. Nel caso in cui una qualsiasi disposizione del presente Accordo fosse inapplicabile o invalida in base a qualsiasi legge applicabile o fosse così trattenuta dalla decisione giudiziaria applicabile, tale inapplicabilità o invalidità non renderà il presente Accordo non applicabile o invalido nel suo insieme e, in tal caso, tale disposizione deve essere modificato e interpretato in modo da raggiungere al meglio gli obiettivi di tale disposizione entro i limiti della legge applicabile.

10.6 Assegnazione. Né il presente Accordo né alcun diritto qui concesso potranno essere ceduti o trasferiti da voi, volontariamente o per effetto di legge, senza l'espressa autorizzazione scritta del Licenziante, e qualsiasi tentativo di farlo sarà considerato nullo. Il presente Contratto o qualsiasi diritto o obbligo qui di seguito può essere assegnato dal Licenziante senza il tuo consenso.

10.7 Relazione delle parti. Nulla di quanto contenuto nel presente documento deve essere considerato come un rapporto di lavoro dipendente tra il Licenziante e l'utente, né alcuna agenzia, joint venture o relazione di partnership tra le parti. Nessuna delle parti ha il diritto di obbligare l'altra a qualsiasi obbligo, né ha il diritto di incorrere in alcuna responsabilità per conto dell'altra.

10.8 Contratto intero. Il presente Accordo costituisce l'accordo completo ed esclusivo tra le parti in merito all'oggetto del presente e sostituisce qualsiasi e tutte le precedenti discussioni, negoziazioni e memorandum relativi.

Aggiornato su 3 Aprile 2019
Hai bisogno di supporto?
Non riesci a trovare la risposta che stai cercando? Non preoccuparti, siamo qui per aiutarti!
CONTATTA IL SUPPORTO